Уже в двух блоках мы вплотную подходили к перфекту, но так и не разобрали его на винтики. Время это исправить!
Блок 6
Перфект
А то сколько можно считать, что это одна из самых бесячих тем грамматики.
квиз
Перфект Блиц
Вот так сразу тест? Ну да. Мы касались темы перфекта в блоках 3 и 4, так что есть шансы вспомнить. Да и вопросов всего 4, ну.
Погнали!
Чисто по форме, без какой штуки точно не получится построить перфект?
Нет, самое базовое причастие, на котором всё держится, в перфекте другое.
Да! В любом перфекте всегда будет задействовано именно это причастие.
Всё пассивное оставим для пассивного залога в следующем блоке.
Дальше
Проверим-с
Результат
И вот это вот причастие stolen в перфекте будет дословно переводиться как...
Не, это ты в пассив пытаешься.
Не, это было бы причастие настоящего времени с ing.
Да! Дословно наше причастие переводится именно так.
Дальше
Проверим-с
Результат
То есть, в перфекте "О нет, кто-то украл мою сумку!" дословно звучит как "Кто-то является укравшим мою сумку". Somebody ??? stolen my bag! Какой глагол поставишь в пропуск?
Я, понимаю, is - это реально "являться", но не в перфекте. Пока что у тебя вышел пассивный залог "кто-то является украденным".
Нене, это - как и is - дорожка в пассивный залог. Получится "кто-то стал украденным".
Ай как на душе приятно, если помнишь. В перфекте в роли "являться" выступает именно have! О том, как так вышло расскажу попозже.
Дальше
Проверим-с
Результат
Так, ну а как думаешь, к чему можно применить перфект?
Это да, но не только.
Прикинь! Перфект реально можно забацать в любой из ячеек в настоящем, прошедшем или будущем (ну и со всеми модальными). А еще его можно применять с герундиями и причастиями настоящего времени. Офигеть!
Это да, но ещё и ко всем ячейкам!
Дальше
Проверим-с
Результат
Ну камооон.
Только без паники! Перечитай, что я писала выше, и попробуй ещё раз.
Ещё разок
Ну, неплохо.
Ничего, разберёшься!
Ещё разок
Так держать!
Понятное дело, без ошибок по началу никак! Но ты на правильном пути.
Ещё разок
Умный что ли?
А ты умеешь впечатлять. Продолжай дальше в том же духе!
Ещё разок
ЧАСТЬ 1
ТИПОВЫЕ СИТУАЦИИ
Ко всем моментам из блица мы ещё вернёмся. Но в перфекте форма - не главное. Главное - понять, когда он тебе, блин, нужен. С этого и начнём. Слыхал формулировку "действие в прошлом, а результат в настоящем"? Так-то оно так, но уж слишком это всё расплывчато.

Поэтому я предлагаю ориентироваться по трём типовым ситуациям, на которые можно разделить весь перфект.
Помнишь, с артиклями я давала тебе кодовые фразы, по которым можно ориентироваться? С перфектом тоже такая фишка работает.
! ВНИМАНИЕ !

Все эти же ключевые слова запросто могут попасться в обычном прошедшем или других временах! Правило "Вижу ключевое слово - значит, перфект" не универсально! Этот лайфхак иногда можно использовать, но намного важнее понять, что вообще такое перфект, и какую идею он несёт. Чем мы в этом блоке и занимаемся.


Вот тебе зайчик передал комиксов, чтобы посмотреть на наши три типовые ситуации в деле. Сможешь понять, где какая?
квиз
Типовые Ситуации
Давай я тебе ещё несколько фраз кину, м? Тебе надо решить, к какой типовой ситуации они относятся.
Погнали!
- Слушай, а пошли за грибами?
- А ведь отличная идея! Дожди уже вторую неделю идут.
"Опыт" - самый не привязанный к настоящему моменту сценарий, а тут дожди явно и сейчас фигачат.
Да! Оно. Длительное и до настоящего момента.
У нас слишком растянутое действие во времени, "В ситуации", они более разового характера.
Дальше
Проверим-с
Результат
- Предлагаю вечерком опять посмотреть Звёздные Войны.
- Да мы смотрели их уже раз 20, ты прикалываешься?
Да! В разных точках в прошлом, но совсем не важно когда именно. Важно, что на настоящий момент опыт просмотров такой, что кое-кого уже воротит.
Ну вот не хватает тут этой протяжённости. Раз-то, может и много они смотрели, но они скорее как крестики на шкале времени, а не как стрелочка до настоящего момента. Но можно сказать "Мы с тобой этих ЗВ смотрим уже вторую неделю, а они никак не кончаются. Чё за фигня". Вот это - до настоящего момента.
Они вот только что посмотревшие этот фильм? На экране идут титры? Рядом лежит пицца, которую они заказали для просмотра? Они на эмоциях обсуждают сюжет? Ну тогда как-то не тянет.
Дальше
Проверим-с
Результат
- Что-то подъем в эту гору трудноват для меня.
- Ну конечно. Ты ж в таких высоких горах не ходил.
Да, поставить галочку напротив "походить в высоких горах" до этого момента ему не доводилось. Я никогда не собирал грибы. Я никогда не пил алкоголь. Я никогда не проигрывал в драке. Всё это всё-таки "Опыт".
Я, конечно, понимаю, что это "не ходил" можно рассматривать как протяжённое во времени с рождения и до сейчас, но это немного притянуто за уши. Я никогда не собирал грибы. Я никогда не пил алкоголь. Я никогда не проигрывал в драке. Всё это всё-таки "Опыт".
Как-то даже не знаю, как тут приплести "В ситуации", потому что это звучит скорее как "Не прошёл". А тут именно поставить галочку напротив "походить в высоких горах" до этого момента ему не доводилось. Я никогда не собирал грибы. Я никогда не пил алкоголь. Я никогда не проигрывал в драке. Всё это всё-таки "Опыт".
Дальше
Проверим-с
Результат
- Что это за звук? - У соседа енот.
- Боже, как вы живёте? - Да мы как-то привыкли.
Они ведь сейчас больше не вставляют беруши? Не вызывают ментов? Не стучат по батареям? Значит, они привыкшие вот сейчас. Тут сам момент, когда им стало пофиг, может быть довольно далеко от момента речи, но они всё ещё ловят это состояние, когда им пофиг. Опыт обычно этого не гарантирует. "I have been to France" совсем не означает, что сейчас я в ней или хотя бы где-то близко.
Ты сейчас сделаешь длительное. Получится "Блин, мы привыкаем к этому уже пару лет", но привыкли ли в итоге? Не факт. А тут "В ситуации". Конечно, сам момент, когда им стало пофиг, мог случиться и несколько лет назад. Главное, что они всё ещё ловят это состояние пофигизма, и оно их не покинуло. Обычно "В ситуации" - это про свежие события. Не зря этот сценарий мелькает в новостях. Но иногда бывает и такое.
Оно! Конечно, сам момент, когда им стало пофиг, мог случиться и несколько лет назад. Главное, что они всё ещё ловят это состояние пофигизма, и оно их не покинуло. Обычно "В ситуации" - это про свежие события. Не зря этот сценарий мелькает в новостях. Но иногда бывает и такое.
Дальше
Проверим-с
Результат
- Я как-то плохо сплю последние пару недель.
- Это как-то связано с тем, что ты решила перечитать все книги Кинга?
"Опыт" меньше всего связан с настоящим. А тут у неё явно всё ещё актуалочка. Да ещё и растянутая во времени.
Действие растянуто во времени и до сих пор актуально? Наш вариант!
Слишком растянутое во времени действие, чтобы это было в ситуации. Вот "Ааа! Мне приснился кошмар" подошло бы, а это - не очень.
Дальше
Проверим-с
Результат
- А я смотрю, ты подзабила на свой внешний вид.
- А я смотрю, тебе жить надоело.
Не когда-то в жизни, бывало, подзабивала, а вот прям ща с немытой головой и в заляпанной майке. Так что не покатит.
Это скорее получится "Ты уже так долго забиваешь на себя, пора что-то менять". Тут этой длительности не ощущается.
Наш вариантик, соглашусь. Вся ситуация на лицо, и физически явно ещё не прошла, раз собеседник такие фразочки говорит.
Дальше
Проверим-с
Результат
- Ну и что, ты всё-таки пойдёшь прокалывать пупок?
- Так уже проколола. Гля какая красота.
В "Опыте" нет гарантии, что он сейчас проколот. Типа, "Ой, я как-то прокалывала пупок, капец больно было не советую". Она с того раза уже 10 раз могла его зарастить. А тут вот же он, прям ща проколотый. "В ситуации", однако.
Даже не хочу представлять сценарий, где о проколе пупка нужно говорить вот так, в длительном. - Мастер, вы прокалываете мне этот пупок уже третий час. Можно я откажусь от этой идеи и пойду уже домой. Хотя, со стороны мастера это может звучать лучше: Я зарабатываю тем, что вот уже семь лет прокалываю людям пупки.
Шаааришь. Ну вот же он, проколотый прямо сейчас. Может, ещё даже и не зажил до конца.
Дальше
Проверим-с
Результат
- Чёта сильно нас трясёт. Это точно нормально?
- Успокойтесь, я такую турбулентность видела тыщу раз. Всё будет хорошо.
Да! Ведь здесь прям чувствуется акцент на опыт этой дамы.
Чтобы выбрать этот варик, нам нужно более менее непрерывное действие и акцент на протяжённость. Вот например, стюардесса может сказать: "Да, мы наблюдаем такую турбулентность уже какой день". А у нас скорее акцент на многократный опыт когда-то там в жизни.
Это будет скорее переводиться как "Я увидела". Вот сейчас она прям является что-то увидевшей. Но наше предложение не про это, правда ведь?
Дальше
Проверим-с
Результат
- Я вот подумываю затеять ремонт.
- Ооооо... Чисто предупредить, мы его уже четыре года делаем.
Ну не. Тут же акцент не на то, что они его четыре раза за последние четыре года делали и хотят хвастануть опытом. Упор тут как раз на затянууувщееся действие.
Ну хвалю! Тут реально акцент на затянууувшееся действие.
Так они ж его не сделавшие. Вот как только будут сделавшие - смогут заюзать перфект в этом сценарии, а пока не имеют права, так сказать.
Дальше
Проверим-с
Результат
- Ой, а это кто у тебя на заставке? Кажется, я его где-то видела.
- Конечно, это мой муж. Мы с универа вместе.
Не только что видела, а когда-то как буд-то бы што-то такое было? Значит, "Опыт". Они начали встречаться в универе и хо сих пор вместе? Хотя, чего я тебе рассказываю, ты ж и так правильно выбрал.
Не, у тебя получилось, будто подруга его вот только что видела. А она явно имеет в виду, что вроде бы где-то когда-то как будто-бы видела, а не прям сейчас. Но со вторым - в точку! Молодца.
Ну не, она не только что его видела, а когда-то как буд-то бы што-то такое было. Явно "Опыт". Так и с предложением "I have been with him": в другом контексте можно интерпретировать как опыт, типа "Да, мутила я с ним, было дело". При этом, не факт, что они до сих пор вместе, точнее, факт, что не вместе. Как-то странно в нашем контексте, да?
Дальше
Проверим-с
Результат
- Зачем она звонит? Мы же с ней тыщу лет не общаемся.
- Зуб даю, что она снова уволилась и звонит занять денег.
Не общаются они с какого-то момента и до сих пор. Слишком протяжённо для опыта, что должно было как бэ намекнуть. А "уволилась", наоборот, вообще не показывает длительности. как оно может быть "До настоящего момента"? Вот она, прям сейчас уволившаяся, без бабла, зато свободная. Конечно, это "в ситуации".
Ну ты прям в ударе! Ага, не общаются они с какого-то момента в прошлом и до сих пор. Ну и с увольнением: вот она, прям сейчас уволившаяся, без бабла, зато свободная. Конечно, это "в ситуации".
Ага, не общаются они с какого-то момента в прошлом и до сих пор. А вот с увольнением: вот она, прям сейчас уволившаяся, без бабла, зато свободная. Конечно, это "в ситуации".
Дальше
Проверим-с
Результат
- Давайте признаемся боссу, что мы накосячили.
- Неее, я уже как-то говорил и могу сказать, что лучше скрывать до последнего.
Ну гений, не иначе. Явно у них что-то пошло не так вот прям щас, и нужно решать - говорить боссу или нет, об этом насущном косяке. И второй мужик имеет ввиду "Признавались, знаем". В общем, везде в яблочко!
С первым согласна. Явно у них что-то пошло не так вот прям щас, и нужно решать - говорить боссу или нет, об этом насущном косяке. Но второй мужик в твоей интерпретации говорит "Да я уже вот во всём признался касательно этого косяка". А он-то имеет ввиду "Признавались, знаем".
У тебя получается, что признаваться они хотят в том, что не идеальны и, бывало, в жизни совершали ошибки. Странненькое такое признание. Явно у них что-то пошло не так вот прям щас, и нужно решать - говорить боссу или нет, об этом насущном косяке. При этом второй мужик в твоей интерпретации говорит "Да я уже вот признался". А он-то имеет ввиду "Признавались, знаем". В общем, по посылу вышло с точностью до наоборот.
Дальше
Проверим-с
Результат
Ну камооон.
Только без паники! Перечитай, что я писала выше, и попробуй ещё раз.
Ещё разок
Ну, неплохо.
Ничего, разберёшься!
Ещё разок
Так держать!
Понятное дело, без ошибок по началу никак! Но ты на правильном пути.
Ещё разок
Умный что ли?
А ты умеешь впечатлять. Продолжай дальше в том же духе!
Ещё разок
ЗАДАНИЕ 1
Реши, к какой типовой ситуации перфекта относятся реплики в этих диалогах, переведи их и пришли текстом в инстаграм или другой мессенджер, на который мы договорились. Важно: местами могут встретиться другие времена из уже разобранных, так что осторожнее.


- Ты был в новом баре, который открылся на прошлой неделе?
- Нет. В последнее время в компании много проблем, у меня нет времени.
- Да ладно, ты впахиваешь уже два года без отпуска, ты заслужил отдых.
- Вообще ты прав. Я давно планирую туда пойти, пошли сегодня вечером?
- Может, завтра? У меня жена только-только родила, я поеду к ней в больницу.
- Поздравляю! Уже назвали?
- Ага, мы уже выбрали имя, но жена попросила пока никому не говорить.


- Ты где? Я тебя уже час жду.
- Не поверишь. Я шел по улице, поскользнулся и упал. Кажется, ногу сломал. Я раньше в таких ситуациях не бывал, что мне делать?
- Во-первых, почему ты сразу не позвонил? Во-вторых, я ломал руку три раза и могу порекомендовать врача. Ты когда-нибудь слышал про Ивана Иванова?
- Вообще-то, моя мама встречается с ним вот уже пару лет. Он даже недавно к нам переехал.
ЗАДАНИЕ 2
Вот у тебя три типовых сценария. Сможешь придумать ситуации под каждый из них с одним и тем же глаголом? Глаголы я тебе дам, ну а всё творчество с тебя. Ну и давай в этот раз запишем фразы голосовыми.

Вот глаголы: scratch, critisize, pay, change, destroy.

Ну и давай покажу тебе пример с глаголом complain (жаловаться):

Опыт
The users of our app have complained about this problem earlier, so why don't we fix it? Пользователи нашего приложения ранее уже жаловались на эту проблему, так почему бы ее не исправить?

До настоящего момента
Cathy has been complaining of her classmates. I'm not sure she likes the new school.
Кейти что-то жалуется на одноклассников. Я не уверена, что ей нравится новая школа.

В ситуации
- I'm sorry I pushed you. Don't tell mom. - Too late. I have already complained.
- Прости, что толкнул тебя. Не говори маме. - Поздно. Я уже пожаловался.

ЧАСТЬ 2
ПЕРФЕКТ ИЛИ ПРОШЕДШЕЕ
Если инфа выше более-менее уложилась в голове, то сделать выбор между перфектом и прошедшим будет не так сложно, особенно для сценариев "опыт" и "до настоящего момента.

А вот последний тип - "в ситуации" - посложнее. Я позвонил в полицию. Как понять: я всё ещё нахожусь в ситуации, или это уже можно считать за прошлое? Ну что, настало время лайфхаков.
Смотри, в комиксах ниже у тебя в основном перфект "в ситуации". Проверь, работают лайфхаки выше?
ЧАСТЬ 3
ПЕРФЕКТ И ЯЧЕЙКИ
Выше мы разобрали саму идею перфекта в настоящем времени. Но, как я упоминала в блице, перфект можно использовать и для прошедшего, и для будущего, и с модальными глаголами. И даже с герундиями, причастиями настоящего времени и инфинитивами. Он как бы стоит над всем, что мы с тобой уже обсуждали.

То есть, можно взять любую ячейку в любом времени и забацать ее в перфекте. Если назревает вопрос "нафига?", то давай тезисно вспомним суть перфекта в настоящем: через него мы показываем, что мы на настоящий момент что-то в жизни делавшие, уже какое-то время делающие или вот только-что сделавшие.

По аналогии, перфект в прошедшем покажет всё то же самое, но на какой-то момент в прошлом. Ну а перфект в будущем - на какой-то момент в будущем, логично, да? А так, идея остаётся той же.
    Если представить это в виде таблички, то получится примерно вот так.
    В самом начале я обмолвилась, что перфектными могут быть даже герундии, причастия настоящего времени и инфинитивы. Использовать их можно, если хочешь подчеркнуть завершенность. А выглядеть это будет вот так:

    I regret having told you. Что-то я жалею, что рассказал тебе (герундий).
    Having read this book I can say it sucks. Прочитав эту книгу, я могу сказать, что она отстой (причастие настоящего времени).
    I'm happy to have found you. Я рад, что тебя нашёл (инфинитив, но в русском через инфинитив не получится).

    Тоже можно пользоваться периодически для пущей красоты и более точного донесения смысла.
    Посмотри примеры, чтобы понять, как будут строиться предложения в перфекте в любой из этих ячеек.
    Ну и буквально одно задание сделаем, чтобы прикинуть, как это всё можно использовать.
    ЗАДАНИЕ 3
    Здесь у тебя 12 предложений - по одному на каждую возможную ячейку в перфекте. Тебе надо решить, что за время, что за ячейка ну и перевести! Присылай перевод в мессенджер, где мы договорились общаться, текстом.


    1) - Помнишь пару лет назад ваш кот болел? Как вы его вылечили? - Мы свозили его к знахарке. Он был вялый уже пару недель, и ветеринары не помогали.

    2) - Дорогая, я обещаю, мы съездим куда-нибудь, через пару лет. - Ага. К тому времени я уже найду кого-нибудь поактивнее.

    3) В последнее время в центре много строительных работ. Кто-нибудь знает, что происходит?

    4) - Блииин! - Хаа, Лена опять на себя что-то пролила.

    5) Я не хочу путешествовать во времени. Вдруг я попаду в будущее, а там уже случился апокалипсис.

    6) Операция прошла успешно, но ведь они и готовились к ней более года.

    7) Но учёные могли предсказать то ужасное землетрясение. Ведь в этом районе большие землетрясения были и ранее.

    8) Через год будет 20 лет, как я живу у моря, а я его всё так же обожаю.

    9) - Этот мужик на нас смотрит уже несколько минут. - Эй, мистер, какие-то проблемы?

    10) Джимми боится, что однажды он пробудет один так долго, что уже не захочет заводить семью.

    11) Да, мой дед построил свой бизнес полностью сам. Но он обычно не рассказывает о том, что получил наследство от моей прабабушки.

    12) Ты уже была блондинкой, рыжей, брюнеткой... Какой цвет выберешь в этот раз?
    ЧАСТЬ 4
    АМЕРИКАНСКАЯ ТЕМА
    Так, сейчас буду учить тебя плохому. Эта третья ситуация для перфекта, она самая субъективная.
    Вот я хочу сказать, что уже пообедала, и не хочу твою печеньку. С одной стороны да, я "сейчас пообедавшая" - перфект. А с другой... Может, я воспринимаю это действие в прошлом: Когда пообедала? Ну в обеденный перерыв.

    Так вот, в этой ситуации американцы настолько часто забивают на перфект в пользу прошедшего времени, что это стало разговорной нормой. Они скорее скажут "I just had lunch", чем "I've just had lunch". Just в таком "облегчённом" перфекте будет мелькать очень часто - типа, а что, по just не видно, что я вот щас поевший.
    И вот этот нюанс очень путает народ: студент только-только понял всю суть перфекта, и тут БЭМ - в ситуации, где очевидный перфект, стоит прошедшее. Ну что за фигня? Отсюда и байки о том, что этим носителям вообще перфект нафиг не сдался. А он сдался.

    Тут важно понимать: в таких масштабах это работает только для третьей ситуации в утвердительных предложениях. Отрицания и вопросы чаще оставляют в перфекте. В "Опыте" и "До настоящего момента" такое упрощение практически не встречается.

    И даже с утвердительными предложениями "в ситуации" это больше из разряда "как бог на душу положит". Есть же у нас куча примеров выше из комиксов, где перфект на месте? Есть. А значит, и расслабляться сильно не стоит. Только разве чуууть-чуть.
    Давай так. Я тебе накидываю ситуаций, а тебе нужно решить - это нормальное прошедшее, или американцы, которые решили упростить перфект.
    квиз
    Настоящее Прошедшее или Облегченный Перфект
    Эти предложения звучат абсолютно одинаково. Но в зависимости от контекста это может быть нормальное прошедшее, а может быть упрощённый перфект. Разберёшься, где что?
    Погнали!
    I left the keys at home.

    1) - Блин. Постой тут. Я, походу, ключи от машины дома забыл.
    2) - Я опоздал, потому что только на стоянке понял, что ключи дома забыл. Возвращался.
    Ну нееет. В первом он сейчас без ключей - максимальная актуалочка. А во втором, наоборот, он с ключами и вся история разрешилась давно.
    Отлично! В первом он сейчас без ключей - максимальная актуалочка. А во втором, наоборот, он с ключами и вся история разрешилась давно.
    Дальше
    Проверим-с
    Результат
    I just got back home.

    1) - Какое ещё "полку прибить"? Я только домой пришёл. Можно я поем хотя бы?
    2) - О, а у тебя разве смена не кончилась, ты чё на работе? - Да я только домой пришёл - и меня босс опять вызвал.
    Ну смотри. В первом он сейчас дома, "пришедший домой". А во втором он уже на работе. Нельзя про него сказать "он является пришедшим домой" больше.
    Ай умница. В первом он сейчас дома, "пришедший домой". А во втором он уже на работе. Нельзя про него сказать "он является пришедшим домой" больше.
    Дальше
    Проверим-с
    Результат
    We ran out of milk.

    1) - Какой-то странный вкус у пирожков. - А, да это молоко кончилось, пришлось бахнуть кефир.
    2) - Ты куда в одних шортах? - Да молоко, блин, кончилось. А я хочу кофе - не могу.
    Ага! Когда молоко кончилось? Когда готовила пирожки. Сейчас оно является закончившимся? Ды, скорее всего, уже купила. Хотя, если она вот прямо при госте их жарит - по под перфект тоже подошло бы. Ну а во втором предложении перфект 100% - там молока явно нет на момент действия.
    С первым предложением тут неоднозначно. Когда молоко кончилось? Когда готовила пирожки. Сейчас оно является закончившимся? Ды, скорее всего, уже купила. Хотя, если она вот прямо при госте их жарит - по под перфект тоже подошло бы. Ну а во втором предложении перфект 100% - там молока явно нет на момент действия.
    Дальше
    Проверим-с
    Результат
    I ate too much fries.

    1) - Чёт мне нехорошо. Я, наверное, переела картошки фри. Уберите её от меня.
    2) - Будешь картошку фри? - Ты что не помнишь, как я её переела на др, и мне было плохо? Нет, конечно.
    Ищем физическое подтверждение. В первом случае картошка плещется в желудке - это "В ситуации". А во втором - нет. Это дела минувших дней.
    Да-да. Ищем физическое подтверждение. В первом случае картошка плещется в желудке - это "В ситуации". А во втором - нет. Это дела минувших дней.
    Дальше
    Проверим-с
    Результат
    I changed my mind.

    1) - Я знаю, что хотела в чёрный. Я передумала. Давай обратно в блондинку. В смысле никак?
    2) - Я покрасилась в чёрный, но потом передумала, в блондинку возвращалась месяца 4.
    Ну погоди. Кто вот прям на настоящий момент находится в разворачивающейся ситуации? А кто рассказывает историю? Ну вот.
    Всё так! Тут достаточно понять, кто вот прям на настоящий момент находится в разворачивающейся ситуации, а кто рассказывает историю.
    Дальше
    Проверим-с
    Результат
    We bought a new bed.

    1) - А где кровать, которую мы дарили вам на свадьбу? - Эээ, помните, пару лет было нашествие термитов? Ту они съели, и мы купили новую кровать.
    2) - Смотри-ка, Рэкс. Мы купили тебе новую кроватку. Нравится?
    Всё правильно сделал. Тут можно ориентироваться по новизне кровати. В первом случае ей уже пару лет. Зачем говорить "Опа, а у нас вот новая кровать куплена!", думаю, ситуация их давно отпустила. А во втором случае она как раз новейшая, эмоции и состояние совершения покупки свежи.
    Тут можно ориентироваться по новизне кровати. В первом случае ей уже пару лет. Зачем говорить "Опа, а у нас вот новая кровать куплена!", думаю, ситуация их давно отпустила. А во втором случае она как раз новейшая, эмоции и состояние совершения покупки свежи.
    Дальше
    Проверим-с
    Результат
    He jumped out the window.

    1) - Где он?! Он был здесь! - Он выпрыгнул в окно, за ним!
    2) - Да, на нем была маска и вязаный свитер. Кажется, у него был пистолет. И усы. Я видела, как он забрал драгоценности и выпрыгнул в окно. Когда его поймают?
    Если первое - не разворачивающаяся на глазах ситуация, то я даже не знаю. А второе? Это явно уже больше история.
    Подтверждаю! Ну в первом явно разворачивающаяся на глазах ситуация, а во втором - скорее история.
    Дальше
    Проверим-с
    Результат
    Did you call the police?

    1) - Такой шум был от этой вечеринки, всю ночь не мог заснуть. - И что, ты вызвал полицию?
    2) - Кажется, там соседей грабят. - Ты вызвал полицию? А то давай я вызову.
    Да, так всё сходится. Первое - история про ночь. Идею перфекта сюда не заложишь: они ночью шумели, а я сейчас вот вызвавший полицию. И чё? А вот вторая ситуация как раз изначально под "В ситуации".
    Первое - история про ночь. Идею перфекта сюда не заложишь: они ночью шумели, а я сейчас вот вызвавший полицию. И чё? А вот вторая ситуация как раз изначально под "В ситуации".
    Дальше
    Проверим-с
    Результат
    I didn't finish.

    1) - Ой всё, пока. - Куда это ты собрался. Я не договорила.
    2) - Моя речь вызвала бурную реакцию. Вопросы посыпались сразу же, я даже не договорила.
    Ну как так-то. Первое явно происходит вот сейчас, а второе - история.
    Ага. Первое явно происходит вот сейчас, а второе - история.
    Дальше
    Проверим-с
    Результат
    You dropped it.

    1) - Ой, спасибо, что вернули мне паспорт! Где вы его нашли? - Я шел сзади вас, увидел, что вы его обронили, подобрал его, но вас из виду потерял. Нашел вас по адресу.
    2) - Эй, мистер, ваш паспорт! Вы его обронили!
    Ну да же. Смотри как складно в первом предложении историю рассказывает, да? И второе явно " В ситуации", даже сомнений не должно было быть.
    Смотри как складно в первом предложении историю рассказывает, ну история же. И второе явно " В ситуации", даже сомнений не должно было быть, ну.
    Дальше
    Проверим-с
    Результат
    She didn't show up.

    1) - Мы пригласили ее на день рождения сына, а она не пришла, представляешь. С тех пор мы и не общаемся.
    2) - А где твоя тётя? - Она не пришла, но, может, заглянет завтра.
    Дааа, "она сейчас не является пришедшей" справедливо для второго, но никак не для первого.
    Ну а где ты можешь дословно подставить "она сейчас не является пришедшей"?
    Дальше
    Проверим-с
    Результат
    You hurt my feelings.

    1) - Ты думаешь, мы развелись, потому что ты изменил? Ну, это меня ранило, но дело было совсем в другом.
    2) - Ну зай, ну хватит дуться. - Ты меня обидел, так что нет.
    Правильно! Ну, вроде ты понимаешь уже, как это работает.
    Кто точно обижен ближе к настоящему моменту? Вот то-то и оно.
    Дальше
    Проверим-с
    Результат
    Ну камооон.
    Только без паники! Перечитай, что я писала выше, и попробуй ещё раз.
    Ещё разок
    Ну, неплохо.
    Ничего, разберёшься!
    Ещё разок
    Так держать!
    Понятное дело, без ошибок по началу никак! Но ты на правильном пути.
    Ещё разок
    Умный что ли?
    А ты умеешь впечатлять. Продолжай дальше в том же духе!
    Ещё разок
    А вот тут все примеры в комиксах технически подходят под "в ситуации". Но при этом их "упростили" до обычного прошедшего. Так и живём.
    ! Ещё раз !

    Я рассказываю это не для того, чтобы ты подумал: О, можно забить на перфект. Сами видели, они его используют и ещё как. И нужно знать, когда упростить уместно, а когда они бы не стали этого делать. Я рассказываю, чтобы не взрывался мозг, когда ты видишь в идентичной ситуации прошедшее в одном комиксе и перфект - в другом.
    ЧАСТЬ 5
    ДВА ВОПРОСА ДЛЯ ЛЮБОЗНАТЕЛЬНЫХ
    Ну а нет желания спросить "Лена, почему ты have в дословных переводах переводишь как "являться"? Почему, например, ты пишешь "Я являюсь сломавшим руку", когда там have, а не be"?
    Раньше идею перфекта в настоящем выражали две формы:

    • Одна с be для ситуаций типа "I am come". Я являюсь пришедшим.
    • Вторая с have для ситуаций типа "I have my arm broken". Я имею свою руку сломанной. Именно с таким порядком слов.

    А сейчас эти двое смешались: глагол be в перфекте перестал использоваться вообще и был заменён на have, а у изначального варианта с have поменялся порядок слов.
    Кстати, изначальный вариант с "have" с тем самым порядком слов, тоже используется в современном английском:

    • We have booked all the hotels. Мы забронировали все отели.
    • We have all the hotels booked. У нас все отели забронированы.

    Так что, перевожу как могу, в зависимости от ситуации - имею право, хехе.
    Хммм, ну а у нас? У нас какой-то аналог перфекта есть?
    А тебе уже удалось подметить, что в русском перфект тоже есть? Когда мы говорили о лайфхаках, я предлагала переводить перфект дословно через причастия. Это и есть он:

    • А у меня и билетики куплены.
    • У нас уже все отели забронированы.
    • Проект скоро сдавать, а у нас ещё ничего даже не начато.
    • Друзей хочешь позвать? А комната у тебя убрана?
    • Так, у меня бельё постирано, обед сготовлен, посуда помыта - можно и отдохнуть

    В таких предложениях становится прям совсем хорошо видно, почему Present Perfect - это настоящее, а не прошедшее.
    Ну скажи, не так всё страшно оказалось? Теперь твоя задача: наблюдать за тем, как юзают перфект носители и практиковаться.